Anika Paris: California Poets Part 9, Three Poems
- David Garyan
- Nov 21, 2024
- 2 min read

Anika Paris
December 22nd, 2025
California Poets: Part IX
Anika Paris
Three Poems
CHILL
There’s a bite in the air
in this desert coast terrain,
the weather as moody
as its people.
I wear scarves in June
carry a change of clothes
in case a fault line breaks its silence.
And while a sunny sky may provide
a backdrop for dreamers,
the elders of the earth, their
jagged bones in rocks and mountains,
point their noses toward heaven,
bend their backs against the sea,
reminding us Mother Nature
has a temper.
BOOBY TRAP
Now that he’s been throned,
and the world bows down
before their covetous king
in his jeweled crown of cruelty,
there is still the blue-footed booby
on the Galápagos Islands,
1,000 kilometers off the Ecuadorian coast,
where I will seek refuge —
dye my feet a turquoise hue,
and dance with my newfound friends.
I’ll be free — with salt on my lips,
sun in my eyes — the birds,
the wind, the patient hum of sea.
While on the other side of the world,
I once called home, remains bound by
an American charade — people costumed in
collars stitched too high, choking their throats,
feather-shrouded eyes blind to the periphery,
where the adorned feast and the plucked birds shiver
beneath the same indifferent stars — muted, hungry, and cold,
until even the wilderness forgets to speak.
SNOW DAYS IN THE SANDS OF BAGHDAD
The first time my grandfather sees snow
he shouts, “The moon is crumbling!”
Ancient secrets tumbling down over a city
that hasn’t seen white in more than a century.
He cups his hands the way one does for rain,
welcomes the soft descent,
each flake a frozen sigh,
gone before he can hold them.
The gift of winter
choosing him if only for a moment.
He is a dark Arab Jew,
a walking paradox
in a world that wants simple answers—
swarthy, handsome, Rudolph Valentino
they call him, with eyes
the color of desert dunes
and the Arabian Sea.
A British lilt is born to his voice
from long tutored afternoons—
French poetry, philosophy,
the art of Victorian letters,
a world far from Baghdad’s winding alleys,
where cardamom and cinnamon perfume the air,
merchants hammer copper bowls under the sun,
joy breaking itself against the stone.
This is the Baghdad he knows
before King Faisal’s reign reshapes the streets,
and the Jews are told: It’s time to leave.
Heskel-Ezra Moshi Peress
sails the boundless oceans—
across the Mediterranean,
the Tyrrhenian,
the Atlantic—
until New York’s Pier 86
greets him with a new beginning
carved from loss.
On Sundays, he played the oud,
its mother-of-pearl shimmering in afternoon light,
singing songs that rise and fall like prayers—
the music of his boyhood now locked in a minor key.
Grandpa dies before I can remember,
but asks that I carry the name of his mother,
Toba, who lives to be 104.
I sit on her lap and trace her face—
a map of landscapes shaped by time:
trenches, valleys, riverbeds
worn by wind and worry,
the sharp curve where her nose meets her chin.
She pinches my cheeks until they bloom red,
grinning wide as she cries,
“Abdalik, Abdalik!”
I remember my aunties Semeha and Simcha
dancing in the kitchen,
voices rising in ululations
that rattles the glass in the cupboard;
while music salts the air.
My uncles pretend not to notice,
stamp their feet,
snap their fingers
to the Doum tek ka doum tek.
Baghdad folded neatly
into the corners of their house in Queens.
My grandparents began our diaspora—
from Lodz, Baghdad, Vieques, and Ponce—
names that once meant nothing to me
but the shape of their sound.
I learn that each one holds
a lifetime of stories,
carried in a single suitcase
after the war leaves them
half-hearted refugees
in search of freedom.
II
I was born in Corpus Christi, Texas—
not a city of silk tales,
but a land baked in the sun’s hard fist,
where heat rules the day
and snow never comes calling.
When we moved to the Midwest,
I met a magic I had never known.
November ice fairies
whirled their silver skirts across the sky,
rooftops rested beneath robes of pearl,
and a soft iridescent hush in the air.
Snow rose as high as my knees
the day I shaped the wings of an angel.
The cold across my back felt as if
a thousand centipedes had dipped
their toes in ice cream.
My face the color of courage,
my nose, nearly numb,
my eyes narrowed against
the pale winter sun.
And unlike my grandfather,
I didn’t need an ocean’s passage
to find freedom.
I carried no weight of history,
I never wondered if the moon was crumbling.
I only knew—
I was in heaven.
Author Bio:
Anika Paris is a Los Angeles-based award-winning songwriter, poet, and author. Her collection Woven Voices (Scapegoat Press) — a multigenerational collaboration with her mother and grandmother — was nominated for the International Latin Poetry Award. Her poems have appeared in numerous acclaimed anthologies, and she is honored to have her work included in NASA’s 2025 Lunar Codex Mission, a time capsule sent to the moon. With two music education books published by Hal Leonard, she teaches songwriting, lyric writing, and stage performance at UCLA Extension’s Creative Arts Program and through the GRAMMY Educational Program.







Comments